My Work

November 11, 2013

The Great Family

I told this story to a group age 7-11 before going to Minsk. Abraham and Sarah travel all the way from Ur to Canaan and on their journey they discover that God is everywhere they go. 
Эту историю я рассказывала старшей группе (7-11) перед поездкой в Минск. Авраам и Сара путешествуют из Ура в Ханаан и открывают, что Бог - везде, куда они идут.


This is my first story using the desert sack and the kids were thrilled to have sand in the room! The introduction to desert stories with hand movements through the sand is mesmerizing. 
One of my favourite parts is when the storyteller cups her hands over Abraham: "God came so close to Abraham and Abraham came so close to God, that he understood what God wanted". What a beautiful way to describe how God speaks to us!
Using a belly laughter was a great tip I spied watching this story on YouTube. It effects the whole atmosphere of the story and hopefully helped the kids feel God is not always that serious as we usually think.
Это моя первая история с использованием песка, и дети были в восторге! Вступление ко всем "пустынным" историям, когда рассказчик разглаживает рукой песок, просто завораживает. 
Одно из моих любимых мест, когда рассказчик как бы покрывает Авраама ладонями со словами: "Бог так приблизился к Аврааму, и Авраам настолько приблизился к Богу, что он понимал желания Бога." Какое прекрасное описание того, как Бог говорит с нами!
Слова "Авраам рассмеялся", "Сара смеялась" я сама говорила сквозь смех - отличный трюк, подсмотренный мной на YouTube. Он влияет на всю атмосферу истории и, надеюсь, помог ребятам почувствовать, что Бог не так уж все время серьезен, как мы думаем.


When Sarah died and I "buried" her, they wanted me to bury her in the sand for real. At this point one boy said "So she croaked!" and some others laughed. Then, when it came to Abraham the boy repeated the phrase and others got even more excited. My tip for treating interruptions like this is to not give it too much attention and to keep focused on the story and eventually this brought the kids' attention back. Nastya, an experienced storyteller from Minsk, gave me a different perspective. She said, she might break out with laughter at the boy's words. He certainly wouldn't expect such reaction! She also said, she could take his words seriously and say something like: "Yes, he did croak, but this is not a very respectful expression and Abraham was a very respected person in his times". I wonder, what would you do?
Когда Сара умерла, и я "похоронила" ее, дети захотели, чтоб я по-настоящему закопала ее в песке. В этот момент один мальчик сказал: "И она скапустилась!", а другие засмеялись. Затем, когда дело дошло до Авраама, он сказал: "И этот скапустился!", к восторгу некоторых других, в том числе моего сына. Мое средство против таких прерываний - не обращать внимания и сфокусироваться на истории, и в конце концов это вернуло внимание детей. Настя, опытный рассказчик из Минска, помогла посмотреть на ситуацию по-другому. Она предложила рассмеяться в ответ на его слова. Такая реакция была бы неожиданной. Еще, сказала она, можно было бы отнестись к его словам серьезно, и сказать, например, "Да, он скапустился, но это не очень уважительное выражение, а Авраам был очень уважаемым человеком." Интересно, что бы сделали вы?
Everyone wanted to play with sand
Все хотели поиграть с песком
During wondering when asked, what part was the most important, one girl answered "When Isaac and Rebecca met and got married. Then, when I asked, what could we leave out, that same girl said "All the rest" :)
Во время размышления на вопрос "Что в истории самое важное?" одна девочка ответила: "То, что Исаак и Ревекка встретились и поженились." А потом, на вопрос "Что можно было бы опустить?" она же сказала: "Все остальное" :)


Sheila is telling the story of Abraham and Sarah
Шила рассказывает историю об Аврааме и Саре
Sheila from Explore and Express told this story at the training in Minsk. I loved our Wondering Time, one of the girls wondered if God judged Sarah for laughing at the promise. Some said, of course, he did, she's questioning God's faithfulness here! I used to think that about God too. My perception of God's heart has been changed over the years and I almost saw how, as Sarah was laughing at the promise, God was laughing with love at her, knowing what was coming.
Шила из Explore and Express рассказывала эту историю на тренинге в Минске. Мне понравилось наше время размышления, когда одна из девушек задумалась, осудил ли Бог Сару за то, что она смеялась над Его обещанием. Некоторые сказали, конечно, осудил, ведь она ставит под вопрос Божью верность! Я тоже раньше так думала о Боге. Мое понимание Его характера изменилось с годами, и я почти видела, как, когда Сара смеялась над обещанием, Бог с любовью посмеивался над ней, ведь Он знал, что произойдет!

Sheila also shared here how she had changed the ending for the story, and I did so too.

Шила изменила конец истории. Оригинал звучит так: "Исаак и Ревекка родили детей, их дети родили детей, а потом их внуки родили детей. И так продолжалось тысячи лет до тех пор, пока ваши дедушки и бабушки не родили детей. А потом ваши мамы и папы родили детей. Теперь вы – часть этой большой семьи. Членов этой семьи так же много, как звёзд на небе и песчинок в пустыне." Она же хотела дать детям понять, что они не становятся христианами автоматически, для этого требуется принять решение. Мне очень понравилось, как она сделала это: "Исаак и Ревекка родили детей, их дети родили детей, а потом их внуки родили детей. И так из большой семьи вырос целый народ, еврейский народ. Однажды в этой семье родилась Мария. Иосиф тоже родился в этой семье. И Сам Иисус, младенец Христос, родился в этой большой семье. Иисус открыл дверь для каждого, кто хочет быть частью этой большой семьи. Так родилась Христианская Церковь. И если вы хотите, вы тоже можете стать частью этой семьи. Членов этой семьи так же много, как звёзд на небе и песчинок в пустыне."



2 comments:

  1. Those are really good suggestions for dealing with disruptions! I think all are appropriate, but one might be a better choice on a given day depending on how well you know the child.

    In the story of the 10 Best Ways on Sunday, my son cracked me up during the part where we talk about Moses seeing God from behind. (It goes on to say that if we see God from behind, we can follow him all the days of our lives.) My son understood it at first as Moses "seeing God's behind" (i.e. God's rear end) and wondered what God's behind looked like. I took him seriously and asked how he imagined God's and then we all had a great laugh together.Because I know my son so well, I knew it was okay to do this. With a newer child, I might have just kept on with the story.: )

    So lovely to see a post from you on this story!

    ReplyDelete
  2. This is so funny, Sheila! I need to be more creative with children's comments and more sensitive to what is appropriate and when)))

    ReplyDelete